23.07.2011

РАБОТА В ШКОЛАХ: ИНТЕГРАЦИЯ В ШКОЛАХ – АКТУАЛЬНАЯ ТЕМА

В наше время мир становится все более разнообразным и — в то же время — все более единым.

Люди во всем мире знают имена самых популярных певцов, названия самых модных фирм, меню самых известных сетевых ресторанов. И не только бренды ведущих производителей и торговцев мировых рынков все заметнее в разных частях планеты – одновременно жители Европы все больше осваивают китайские кулинарные традиции, все больше узнают о музыкальной культуре Африки, все чаще увлекаются напитками из Южной Америки. Те же, кто порой безвыездно живет в странах Востока, Юга или на Крайнем Севере, одеваются все более по-европейски. Вряд ли хоть кто-то из обитателей самых дальних и экзотических стран не знает в наше время назначения простой универсальной футболки или никогда не носил одежды из синтетики.

Современный мир открыт: моды на традиционные ритмы, кулинарные рецепты, экзотические напитки, народные песни и танцы, украшения, головные уборы, игрушки-безделушки и многое-многое другое не признают ни границ, ни паспортов. В центре Парижа то и дело мелькают в толпе гуляющих яркие африканские тюрбаны, в Германии любой знает вкус турецкого кебаба, в Лондоне чалма удивит прохожего не больше, чем клетчатая кепка с пуговкой. И в современной России, несмотря на растущий национализм, бытовой расизм и крайне распространенные предрассудки, всё больше людей готовят на праздник блюда грузинской кухни, а кто побогаче – идет в индийский, китайский или узбекский ресторан, всё охотнее слушают музыку иных народов, всё чаще украшают свой дом сувенирами из стран Азии и Африки. Культуры народов мира переплетаются с русской культурой, проникают в нашу жизнь, становятся частью нашего осознанного или неосознанного выбора. И все более разнообразным становится национальный состав наших городов и сел, наших улиц, домов, школ, строек, заводов и офисов.

Парадоксально, что, с одной стороны, спрос на грузинские рестораны и армянские вина, цыганский фольклор, азербайджанские продукты, на профессиональный и недорогой труд приезжих из стран Средней Азии и других бывших советских республик определяет рост числа приезжих в наши потихоньку вымирающие города. Но, с другой стороны, именно те, кто этот спрос формирует, недовольны порой своими новыми соседями — «чужими». Люди придираются к приезжим по самым пустячным поводам. Ворчат из-за запаха незнакомой кухни, несущегося из соседней квартиры, не догадываясь, что через несколько лет они же сами будут готовы хорошо заплатить за вошедшие в моду «деликатесы». Называют дикарством украшения из ракушек и деревяшек, а вскоре их же жены и дочери начинают скупать упрощенные копии подобных украшений в модных салонах. Не выносят звуков речи на незнакомом языке, забыв о том, во что им обошлись порой и неудачные попытки выучить хоть один иностранный язык. Странно, что приходится говорить о необходимости воспитания терпимости в мире, где народы на самом деле безумно увлечены друг другом или, во всяком случае, готовы увлечься, если мода их к этому подтолкнет.

Видимо, не надо моралистически прививать терпимость, а стоит просто открыть глаза окружающих нас соседей, коллег, соучеников на красоту иных традиций, богатство культур, прелесть фольклора.

Именно такое понимание интеграции практиковалось в течение полугода в нескольких школах — участницах проекта «Интеграция детей из семей мигрантов в единое школьное пространство», координировавшегося «Мемориалом» при поддержке Швейцарского управления по развитию и сотрудничеству. В этот относительно короткий срок дети из семей, недавно перебравшихся в наши края, вместе с местными русскими детьми путешествовали и посещали музеи, играли в футбол и участвовали в спектаклях, соревновались в знании географии и музыки, истории и традиций разных народов. Особый энтузиазм всех участников проекта вызывали проводившиеся время от времени многонациональные праздники, где каждый мог показать свои умения, а публика с равным восторгом встречала русские песни и цыганские пляски, нежные армянские танцы и жесткий современный брейк-данс.

Своего рода итогом всей проектной деятельности стал последний концерт-отчет, в котором приняли участие ученики разных школ Петербурга и Ленинградской области, съехавшиеся в этот день в поселковую школу в Александровской.

В начале праздника вернувшиеся из поездки по Золотому кольцу ребята представили видео-рассказ об увиденном – показали слайды древних русских городов и сделали небольшой экскурс в их историю. Потом начались фольклорные выступления — цыганские, армянские, молдавские, среди которых русская песня «Во поле березка стояла», исполненная первоклассниками 462-й школы, звучала как одна из знакомых, но вовсе не «главных» и уж точно не единственно возможных культурных традиций.

А учителя, родители и сотрудники «Мемориала» собрались в тот же день для обсуждения результатов работы и возможностей продолжения интеграционной деятельности. Вела Круглый стол Алла Анатольевна Кузнецова, не только директор школы и координатор проекта, но и великий энтузиаст воспитания многонациональной молодежи Александровки. Именно ей принадлежала инициатива выработки методик преподавания русского языка в школах с многонациональным составом, она же наладила сотрудничество с СПб ГПУ — единственным вузом, готовящим специалистов по этому новому предмету.

Алла Анатольевна принимает в школу любых детей, которые живут в поселке и должны учиться, не настаивая на предъявлении ни справки о гражданстве РФ, ни справки о постоянной регистрации. Коллегам, не решающимся взять в школу детей без этих документов, она говорит: «Лучше уж мы нарушим городскую инструкцию, чем закон об образовании. Я просто беру детей в школу, а РОНО ставлю перед фактом».

Трудно понять, как представляют себе будущее города и страны чиновники, своими инструкциями предписывающие не учить детей, чьи родители не обладают нужным статусом, хоть и годами живут и работают на территории РФ. Отдают ли авторы инструкций и циркуляров себе отчет в том, что просто программируют неразрешимую проблему — целые поколения безграмотных людей, людей, которые вырастут в России, но даже не будут знать язык страны, не говоря уж об остальных знаниях, необходимых человеку в ХХI веке? Зато такие педагоги, как А.А. Кузнецова, знают, что на них лежит ответственность за то, чтобы все дети, пришедшие в школу, закончили ее, получив тот уровень знаний, которые школа может им дать. А если потенциала школы не хватает для обучения детей с дополнительными потребностями в образовании (например, тех, для которых русский язык — второй), то администрация школы находит возможность привлечь вузовских специалистов, налаживает сотрудничество с общественными организациями, приглашает волонтеров.

Хочется верить, что и в других школах, куда придут приезжие родители со своими такими разными и прекрасными детьми, их встретят понимание и желание помочь, а не оттолкнуть. Вспоминается старый антирасистский лозунг: «Приезжим нужны друзья. Нам — тоже!»