10.07.2011

Международный день цыган отметили капоэйрой

Каждый год в Международный день цыган ребята из цыганского табора в Пери радуют всех наших друзей потрясающими национальными шоу. Обычно они «на ура» проходят в Лесколовском Доме культуры, и характерные цыганские танцы, песни и национальные репри­зы не оставляют никого равнодушными. Но в этом году наши юные цыгане пре­поднесли зрителям настоящий сюрприз. Впервые их выступление  прошло в самом настоящем театре — в Санкт-Петер­бургском государственном детском музыкальном театре «Зазеркалье».

Надо сказать, что этот известный и самобытный театр пережил свое второе рождение. Его только месяц назад после капитального ремонта открыла губернатор города В.Мат­виенко. И в этом обновленном  храме искусств главный режиссер театра Александр Василье­вич Петров, заслуженный деятель искусств РФ, сразу же предложил для выступления цы­ганских детей самый уютный и самый камерный зал этого театра — Белый.

Итак, 7 апреля 2011 года зрители с нетерпением ждали выступления цыганских детей из Пери. Зрители — это молодежь: студенты петербургских вызов, студенты-иностранцы и школь­ники со своими учителями из соседней 195-й школы.

9_2

И вот Анна Петровна Коновалова, бывший учитель цыганских классов Осельковской шко­лы, а ныне помощник директора Лесколовского Дома культуры и режиссер детского цы­ганского театра объявляет первый номер: несколько эпизодов из спектакля «Цыганская сказка про счастье». Белый зал мгновенно наполняется сказочными персонажа­ми. Мальчики и девочки одеты в экзотические цыганские наряды. Анна Петровна комменти­рует происхо­дящее. Лирические цыганские танцы сменя­ют стремитель­ную чечетку. И вот сыгран и отплясан последний эпизод. Как всегда, в цы­ганских сказках побеждает любовь.

Наконец, обещанный сюрприз — капоэйра. Это вторая часть представления.

Немного истории. В январском номере нашего журнала за 2011 год мы уже писали о том, как волонтерке АДЦ «Мемориал» из Германии Бирте Лампарт удалось инициировать в посел­ке Пери занятия цыганских детей капоэйрой. Для этого она смогла привлечь известного пи­терского тренера по капоэйре Андрея Гирко и его товарищей. Эти необыкновенные люди стали бесплатно работать с мальчиками и девочками из табора, обучая их совершенно новому для них искусству — капоэйре, пришедшему к нам из далекой Бразилии, куда, в свою очередь, она была завезена рабами из Африки.

Капоэйра оригинальна. Это и танец, и игра на древних инструментах, и бразильские на­родные песни, и, наконец, боевое искусство, очень похожее на бесконтактное каратэ, но только гораздо изящней.

Андрей — уникальный человек. Он способен заразить своей энергией и личным обаянием любого. Это удалось ему и с цыганскими детьми. Дети разного возраста с удоволь­ствием отдались новой для них стихии, олицетворяющей культуру далекой Бразилии. Очень скоро ребятам были предоставлены все условия для творческого роста на площадке Лесколовского Дома культуры, руководимого директором Натальей Геннадьевной Риневой. Поэтому выступление в «Зазеркалье» можно расценивать и как отчетный концерт, и как мастер-класс, и как дебют-премьеру.

Вот оно и началось. Андрей «Пронту» (это его португальский псевдоним) коротко рассказал зрителям о том, что такое капоэйра. Вначале цыганские ребятишки и товарищи Ан­дрея провели под фонограмму с португальской музыкой своеобразную капоэйрскую размин­ку. Размявшись, все перестроились в круг, в который стали приглашать всех желающих. Немного поколебавшись (возраст и животик), я все-таки  присоединился. Всем было предло­жено подпевать простой португальской песне про Деву Марию. Андрей пел по-португальски и играл на экзотическом национальном музыкальном инструменте. Его коллеги стали ему подыгрывать на других столь же экзотических инструментах, а мы все подпевали. С каждым куплетом темп песни и притоптываний нарастал. Голос Андрея звучал все громче и громче. Все входили в хороший и веселый раж. Казалось, нет конца песни и предела голосу Андрея.

Я смотрел на цыганских детей и думал: как легко они перешли от своих традицион­ных цыганских мотивов на это знойное заокеанское буйство. И вроде бы они уже не малень­кие цыганята, а самые настоящие бразильцы.

Темп достиг своего апогея. И незаметно наступила третья часть праздника. В центр круга вышла девушка, взяла из круга цыганского мальчика лет 7-8 и стала с ним бороться. Это и была борьба капоэйра. Сложно передать словами, но поверьте, это было очень красиво. Закончив свое выступление, они поклонились друг другу. Затем вышла следующая пара, и действо повторилось.

Наконец, в центр круга вышел сам Андрей. Его партнером оказался, под стать ему, сильный юноша. И вот тут стало по-настоящему жарко. Возможно, это было даже круче, чем каратэ. Я удивлялся, как им удается обойтись без травм. И все это под бубны, трещотки, песни, од­ним словом, невообразимый шум.

Зрелище заворожило всех. К зрителям присоединились все, кто был в театре. Кстати, в это время театр готовился к очередному Всероссийскому фестивалю детских театров «Золотой Арлекин», и в других залах шли репетиции фестивальных спектаклей. Тем не менее, профес­сионалы театрального дела, оказавшиеся свидетелями нашего потрясающего праздника, были потрясены и не могли оторваться от этого зрелища.

Стоп! Музыка замолкла. Все остановились. Андрей, переведя дыхание, поблагодарил всех за участие. Праздник закончился. Все счастливы и всем грустно расставаться. Спасибо всем, спасибо тебе, Андрей, спасибо всем ребята, и Анне Петровне, и Наталье Геннадьевне за праздник капоэйры в Международный день цыган.

Илья Бердышев

this post is also available in: Английский